Lord Wilmington, however, was a figurehead; actual power was held by others, such as Lord Carteret, George's favourite minister after Walpole. |
Граф Уилмингтон, однако, был лишь номинальной фигурой; фактическая власть принадлежала другим, прежде всего лорду Джону Картерету, любимому министру Георга после Уолпола. |
Adult-industry historian Ashley West stated in an interview that Ruderman expected her to be a figurehead, but that she took the position seriously. |
Историк индустриальной промышленности Эшли Вест заявила в интервью, что Рудерман ожидал, что она станет номинальной фигурой, но что она серьезно заняла эту должность. |